Žika postao PREVODILAC, Mare se ZABRINUO: “Samo da ne krene sa bugarskog na nemački…“ (VIDEO)

Kada je takmičarka iz Bugarske Rumiana Bakardžieva izašla na scenu i pokušala da popriča sa članovima žirija, njen trud bačen je u senku zbog glavnog prevodica Žike Jakšića.

Iako je lepa bugarka imala angažovanog profesionalog prevodioca, autor emisije jarko je želeo da preuzme tu ulogu.

47c5986b57aa79ad05968532e3a7b8e9e8298373

– U bre Žiko sve svetske jezike pričaš- konstatovala je Tamara Dragić na šta je Jakšić ponovo na bugarskom odgovorio- Vsički jazici zboruvam.

– Što bi ti rekao “jezičara“- našalio se Mare, a onda konstatovao- Sjajne takmičare imamo iz Bugarske svake godine pa nije čudo što se zainteresovao i taj jezik da nauči.

b6cbfc3b4c835140c7ad96f4941229ccd432d0f8

Razgovor sa takmičarkom nastavio je da teče a Žika je svaku njenu rečenicu prevodio baš kako treba, a predsednik žirija mogao je samo da zaključi da je voditelj neverovatan.

– Sad će da počne da prevodi sa bugarskog na nemački direkt– rekao je Milošević te je Žika i to pokušao da prevede ali bezuspešno.

75c133a8f174549cc966842eb5d5c36cae74de35

– Sega će…kako se kaže? Kaži mi bre, pa pomaži mi!– rekao je Jakšić devojci koja je prevodila.

Šta se dalje dešavalo pogledajte u videu ispod:

……

Autor: T. Bogavac